Bệnh nhân nói bị CHUM ngược đãi vì nói tiếng Anh

0
48
Subscribe to our newsletter

Một cư dân Montréal 67 tuổi đã nộp đơn khiếu nại nói rằng một bác sĩ tại siêu bệnh viện CHUM (thuộc Đại học Montréal) đã nhục mạ, ngược đãi và từ chối điều trị ông chỉ vì ông không thể nói tiếng Pháp và là một di dân.

Zbigniew Malysa nói rằng bác sĩ tổng quát của ông đã giới thiệu ông đến một chuyên gia tiết niệu tại siêu bệnh viện CHUM để thử nghiệm. Ông cho biết ông nói với một nhân viên y tế, người này nói với ông bằng tiếng Anh và ghi cho ông giấy soi kết tràng.

Khi bác sĩ Luc Valiquette vào phòng, Malysa nói mọi việc thay đổi. Valiquette bắt đầu nói với các nhân viên y tế, xem xét một số hồ sơ của Malysa.

Malysa kể: “Ông ta bắt đầu nổi giận. Ông ta xé (tờ giấy cho cuộc hẹn lần sau), bỏ vào thùng rác và bắt đầu tranh cãi với các nhân viên y tế. Họ không nói tiếng nào, còn ông ta nói ‘Các anh có biết điều này nghĩa là gì không? Cái này đắt tiền như thế nào không?'”

Malysa kể Valiquette chỉ nói tiếng Pháp trong cơn tức giận và cuối cùng bắt đầu hỏi về gốc gác của Malysa.

Malysa kể: “Ông ta bắt đầu đùa cợt về tên tôi. Nó không dễ phát âm. Ông ta đoán từ đâu tôi đến. ‘có thể là Nga, ồ không, trông giống người Serb. Có thể là người Tiệp hay người Croatia'”.

- Advertisement -

Cuối cùng Malysa nói ông đến từ Ba Lan.

Malysa kể tiếp: “Ông ấy lập lại nhiều lần ‘người Đông Âu’. Ông ta tỏ vẻ giận dữ khi tôi là người Đông Âu. Ông ta nhấn mạnh bằng tiếng Pháp ‘chúng tôi không có tiền cho người Đông Âu'”.

Malysa cho biết ông không nói thông thạo tiếng Pháp. Malysa nói ông tin rằng những phiền toái bắt đầu khi bác sĩ biết ông muốn nhận được chữa trị bằng tiếng Anh.

Malysa kể: “Có lúc ông ấy nói với tôi bằng tiếng Anh ‘Anh ở Québec bao lâu rồi?’. Tôi nói khoảng 50 năm. Ông ấy bắt đầu nói với các nhân viên y tế ‘Sao ở đây lâu như vậy mà không nói tiếng Pháp? Người Đông Âu lợi dụng hệ thống chăm sóc sức khỏe ở đây”.

Malysa cho biết bác sĩ Valiquette không hề hỏi ông câu nào về tình trạng sức khỏe và ông không hề nhận được thử nghiệm nào.

Trong một tuyên bố, các giới chức CHUM nói họ biết tình hình này và vấn đề đã được chuyển đến Văn phòng Ủy ban khiếu nại. CHUM cho biết ông Valiquette đã nói với ban quản trị rằng đây là “một hiểu lầm khủng khiếp” và rằng ông ấy “sẽ liên lạc với bệnh nhân và gia đình ngay”.

Các giới chức CHUM nói: “Trên căn bản hàng ngày, nhân viên và các bác sĩ tại CHUM cố gắng thích ứng với các bệnh nhân mà tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Pháp, đến mức tốt nhất, và dịch vụ thông dịch cũng có sẵn khi cần thiết. Tuy nhiên cần hiểu rằng CHUM không phải là một trong những cơ sở trong mạng lưới dịch vụ y tế và xã hội được chỉ định cung ứng tất cả dịch vụ bằng tiếng Anh”.